2015-12-12

Pre-winter...



...means the sound of walking over frozen ground.

Der Klang der Schritte auf gefrorenem Boden. 

Besides that, I've got a hat and a stole finished, both of them fun projects. I saw a lady on the bus wearing one of those hats and wanted to recreate it. Mine does not look exactly the same, but I do love it.

Abgesehen davon habe ich eine Mütze und eine Stola fertiggestellt. Beide waren ein Genuss zu stricken. Im Bus habe ich ein Frau mit einer ähnlichen Mütze gesehen und wollte auch so eine machen. Genau gleich ist meine nicht, aber sie gefällt mir sehr gut.



Two more pattern were added to my store, Arctic Calling which is a cowl  made out of bulky weight yarn, and the Poesia scarf. 

Und zwei neue Anleitungen gibt es wieder, Arctic Calling, einen Loop aus sehr dicker Wolle, und den Poesia-Schal. 




2015-12-04

Experiment

I tried an experiment this week. For one day I offered one of my patterns for free with a coupon code. It was an interesting experience. Within 24 hours about 1000 people downloaded that pattern. I don't think that they will all knit that cowl. Some of them don't even knit...
Anyway, it was a nice experience. I received some nice messages, and I do hope that some people were happy about the pattern. 
To be repeated - one day, when I feel like it.

Diese Woche habe ich ein Experiment gestartet. Einen Tag lang gab es eine meiner Anleitungen gratis. Das war eine interessante Erfahrung. Innerhalb von 24 Stunden wurde die Anleitung von ca. 1000 Leuten heruntergeladen. Ich glaube nicht, dass die alle diesen Loops stricken werden. Manche von ihnen stricken nicht einmal...
Trotzdem, es war eine nette Erfahrung. Ich habe ein paar nette Botschaften erhalten, und ich hoffe doch, dass sich manche gefreut haben.
Bei Gelegenheit werde ich das wiederholen - irgendwann, wenn mir danach ist. 

What else is new? I finished a rectangle lace stole but did not get around to take pictures yet. Daylight is rare at this time of the year. And I am testing another lace shawl for a German designer - this is the pattern. Also no pictures yet.

Was gibt es sonst Neues? Eine rechteckige Lace-Stola ist fertig geworden, aber es gibt noch keine Bilder. Tageslicht ist rar zu dieser Jahreszeit. Und ich teste eine anderes Lacetuch für eine deutsche Designerin - hier. Auch noch keine Bilder.

2015-11-21

On idiots and their helpers

Regarding the situation in the world, I feel kind of depressed. For myself I have come to the conclusion to call all terrorists (and especially those who say they kill for religion) idiots. Which does not help much as long as there are still people who sell them weapons and buy their oil. You know who you are, you who make business with idiots.

Angesichts der Weltlage bin ich niedergeschlagen. Für mich habe ich den Entschluss gefasst, Terroristen (und ganz besonders die, die religiöse Motive vorschieben), als Idioten zu bezeichnen. Was nicht viel hilft, solange sie immer noch mit Waffen versorgt werden und jemand ihnen ihr Öl abkauft. Ihr wisst schon, dass ihr gemeint seid, ihr, die ihr Geschäfte mit Idioten macht.

As for the knitting, it is still going on. I am working on a pair of socks. Plus I've got two hat patterns released, 

Was das Stricken betrifft, so bin ich noch dabei. Ein Paar Socken ist in Arbeit. Und zwei Mützenanleitungen wurden letzte Woche veröffentlicht.





I made another shawl and a cowl, both of them very quick projects.

Ein Tuch und ein Loop sind fertig geworden, beide sehr schnelle Projekte.




2015-11-09

Holidays

Fall holidays meant a lot of time for knitting, but also for being outside and enjoying the colorful nature. 

Der Herbsturlaub brachte viel Zeit zum Stricken, aber auch, um draußen zu sein und die herrlichen Herbstfarben in der Natur zu genießen.





Some projects got finished, a prototype for a doubleknitted potholder which really is only a prototype. I am working on a set of two on smaller needles.

Ein paar Sachen sind fertig geworden, ein doppelgestrickter Topflappen, der aber nur ein Prototyp ist. Ein Zweierset auf dünneren Nadeln ist in Arbeit.


A scarf that I am very happy with. I so love how the pattern displays the colors.

Ein Schal, mit dem ich sehr zufrieden bin. Die Farben in Kombination mit dem Muster gefallen mir außerordentlich gut.


And this cowl was a test for a friend.

Dieser Loop war ein Teststrick für eine Freundin.


And a few more patterns are up. The Ribs and Stairs socks which were mentioned in a previous post already. A pair of stranded socks called Moonlit Rivers. And the new potholder pattern, The Way to a Heart.

Und ein paar neue Anleitungen gibt es. Die Ribs and Stairs Socken wurden schon früher erwähnt. Zweifarbige Socken mit dem Namen Moonlit Rivers. Und das Topflappen-Muster, The Way to a Heart.


2015-10-25

Fog - Almost without words






Early morning in fall. Plus a finished shawl.

Früh am Morgen im Herbst. Mit einem fertigen Tuch.


2015-10-19

Busy times

Life has been busy lately, not much time for anything, not much time for knitting either. Better times to come. We are heading into fall, first snow can be seen on the mountains around. It is the time when it is good to be inside with yarn and needles in your hands.
First snow can also be seen on the hats that I made.

Das Leben war zuletzt ziemlich hektisch, nicht viel Zeit für irgendwas, fürs Stricken sowieso nicht. Bessere Zeiten sind zu erwarten. Der Herbst kündigt sich an, der erste Schnee liegt auf den Bergen. Gut wenn man mit Wolle und Nadeln in den Händen drinnen sitzt.
Den ersten Schnee kann man auch auf diesen Mützen sehen.



A shawl in garter stripes is in progress, growing slowly but steadily.

Ein Tuch in einfachen kraus-rechts-Streifen ist in Arbeit, langsam aber sicher gewinnt es an Größe.


And a new pattern is up, the Lucky Coin Bag, which is currently free. I plan to release some more versions of this little bag, but don't know when I'll get around to that.

Auch eine neue Anleitung gibt es, Lucky Coin Bag, bis auf weiteres gratis, während ich mir mehr Versionen davon ausdenke.


2015-10-04

Miscellaneous

The last week has been quite successful in finishing up small things. I got the slip stitch socks done and am happy with them.

Die letzte Woche war recht erfolgreich, es wurden ein paar Kleinigkeiten fertiggestellt. Hier sind einmal die Hebemaschensocken.


The slipped stitches are worked both with yarn in back and in front and with an extra yarn over, which I found out creates an elastic fabric, 

Die Hebemaschen wurden mit Faden vorne und mit Faden hinten gearbeitet, jede mit einem zusätzlichen Umschlag, was die Dehnbarkeit erhöht.


Then I made two little drawstring bags. Playing with an idea.

Zwei kleine Täschchen sind fertig geworden, eine Spielerei mit einer Idee.



And finally there are two more patterns released. One got added to the ebook that I am working on, it is the Emmentaler Scarf.

Und schließlich gibt es zwei neue Anleitungen. Eine wurde zum E-Book hinzugefügt, an dem ich gerade arbeite, der Emmentaler Scarf.


The second one is for a pillow using stripes and mosaic stitches, it is called The Maze

Die zweite ist eine Anleitung für ein Kissen, The Maze.




2015-09-28

happy to announce...

... that I got a new pattern released this past weekend. It is called Emmentaler Hat, named after the tasty Swiss cheese with the holes in it, and available in 4 sizes - child, teen, adult medium and adult large.A chart and a photo tutorial are included.

...dass ich am Wochenende eine neue Anleitung veröffentlicht habe, den Emmentaler Hat. Benannt ist er nach dem  Schweizer Käse mit den Löchern drin. Es gibt ihn in 4 Größen - Kinder-, Teenager-, mittlere Erwachsenen- und große Erwachsenengröße. Bisher nur auf Englisch. Eine Strickschrift und ein Foto-Tutorial sind beigefügt.


There are some more Emmentaler patterns planned,a scarf and fingerless gloves. All of them will be in an ebook which currently only contains the hat pattern, but will be updated once the other patterns are released. This is the Emmental ebook.

Geplant sind noch mehr Anleitungen, ein Schal und Handstulpen. Sie alle wird es auch als Ebook geben. Momentan enthält es nur die Mützenanleitung, wird aber bald erweitert werden. Hier ist das Emmentaler Buch.



A striped shawl

Finally I got around to take some pictures of my latest finished shawl. which was made for a colorwork KAL on Ravelry. And as a birthday present. A matching cowl in "manly" colors to follow.

Endlich bin ich dazugekommen, Fotos meines letzten Tuches zu machen. Entstanden ist es als Projekt für einen Colorwork-KAL auf Ravelry, aber auch als Geburtstagsgeschenk. Ein Loop in männlicheren Farben folgt noch.


The shawl is worked in stripes which are mirrored on each side. Color changes happen in the middle. The ruffled border is done using short rows. It is a sideways knit-on border.

Das Tuch ist in Streifen gearbeitet, die sich auf beiden Seiten spiegeln. Die Farbwechsel finden in der Mitte statt. Der Rüschenrand ist seitlich angestrickt und verwendet verkürzte Reihen.



2015-09-19

Work in progress

Not sure where this will lead me to, but here is another blog. Probably mostly a diary to get hold of ideas. My passion is crafting, the world is my sketchbook. Sure everybody has been waiting for another knitting blog.

Wohin das hier führen wird, wird sich herausstellen, hier ist noch ein Blog. Wahrscheinlich hauptsächlich ein Journal, um Ideen festzuhalten. Meine Leidenschaft ist das Handarbeiten, die Ideen lauern überall. Sicherlich haben schon viele auf einen neuen Strickblog gewartet.

Just to prove that I am being serious here. Nur zum Beweis.

Today's challenge is to knit socks out of handpainted yarn, using slipped stitches. 

Die heutige Aufgabe besteht darin, Socken aus handgefärbtem Garn zu stricken und dabei Hebemaschen zu verwenden.